연결하다
우리의 모델
게시판
홈
FAQ
지원
ko
한국어
뒤로
en
English
fr
Français
es
Español
it
Italiano
pt
Português
de
Deutsch
ru
Русский
pl
Polski
ja
日本語
ko
한국어
zh
中文
우리의 모델
게시판
지원
연결하다
Age Verification
This website contains age-restricted material including nudity and explicit content. By entering, you confirm being at least 18 years old or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from.
I am 18+ or older - Enter
I am under 18 - Exit
Our
parental controls page
explains how you can easily block access to this site.
Community regulates? we should do one of them
게시판
/
신회원 코너
0
Community regulates? we should do one of them
게시판
/
신회원 코너
이전
1
...
3
4
5
...
87
다음
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 14, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
no no sorry,
@GeeseH
,
to learn has to look at you must.
coucou
@thegraybeard
DIDGEDRUM
Joined in Mar 2008
2351 글
번역
링크
September 14, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
@thegraybeard
: You See, So many uses !! You can also cut the Circle out, place it over a Watermelon,and Enjoy VGHD !!!
Either Way, it's Nicest When You Stop !!!lol.
GeeseH
Joined in Jan 2008
200 글
번역
링크
September 14, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
this thread's made my lightsaber go soft :(
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 14, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
answered well
@GeeseH
lol ty
GeeseH
Joined in Jan 2008
200 글
번역
링크
September 14, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
ty
@alerte
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 15, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
The rule of today, stop eating chocolate,
after the saber weary one little not to carry it !!!
shodan084
Joined in Dec 2007
1658 글
번역
링크
September 15, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Green lightsabers are more enviromentally friendly.
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 16, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Hello all, have a good day.
GeeseH
Joined in Jan 2008
200 글
번역
링크
September 16, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
well.. since these threads keep getting bumped, i feel the need to respond with random acronyms from urban dictionary for no good reason :)
think i'll start with FLIRJ
shodan084
Joined in Dec 2007
1658 글
번역
링크
September 16, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
I think she approves...
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
- Allo ici la terre, repondez la lune
Yes Yes Yes.
Allo ici la terre, nous ne comprenons pas, repondez svp
Yes Yes Yes.
Allo ici la terre, avez vous des ennuis ?
Yes Yes Yes.
Allo ici la terre, repondez.
Yes Yes Yes.
mOrAlItE : qu'elle que soit la demande c'est toujours OUIIIIIII
régle génèral.
raymondo64
Joined in Dec 2007
863 글
번역
링크
September 17, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
The English translation to clarify everything.. . .
Hello here the ground, answer the moon - Yes Yes Yes.
Hello here the ground, we do not include/understand, answer please
Yes Yes Yes. - Hello here do the ground, have troubles? - Yes Yes Yes.
Hello here the ground, answer. - Yes Yes Yes. morality: qu' it that is the request c' is always OUIIIIIII regulates general.
Now that we understand the post, we can debate it.
R64
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
yes yes yes
raymondo64
Joined in Dec 2007
863 글
번역
링크
September 17, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
I especially agree with the moon regulation . . .
Need to think about the rest.
Hmmm . . . *lol*
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes
alerte2
Joined in Jul 2008
30 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Here your shade, answer please.
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes
SimplePsymon
Joined in Jan 2008
333 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
..
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
connection crapapoufffff
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
in the doubt it is necessary to say YES YES YES !!!!!!
alerte2
Joined in Jul 2008
30 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes.
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes.
shodan084
Joined in Dec 2007
1658 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Yes Yes Yes Yes Yes yes yyyyeeesssss
shodan084
Joined in Dec 2007
1658 글
번역
링크
September 17, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
alerte
Joined in May 2008
6514 글
번역
링크
September 17, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
crapppaaa pass pouffff connected successsss
ty it was hard to be on the moon.
raymondo64
Joined in Dec 2007
863 글
번역
링크
September 18, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Well try to stay put right here on Earth, cause it's alot safer.
DIDGEDRUM
Joined in Mar 2008
2351 글
번역
링크
September 18, 2008
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
Excellent, Raymondo, Worthy of an Exhibit in the Tate Gallery Wot I Work In !!!
raymondo64
Joined in Dec 2007
863 글
번역
링크
September 18, 2008
(edited)
,
KO
に번역する (
번역を見せる
)
,
EN
から번역されました (
원본을 보여주는
)
A special thanks to all my adoring fans now that I've hit it big . . .
이전
1
...
3
4
5
...
87
다음
아직 참여할 수 없습니다.
iStripper の無料ユーザーはフォーラム内の주제に参加したり新しい주제を作ることはできません。
でもベーシック카테고리には参加できコミュニティーと接することはできます!