This website contains age-restricted material including nudity and explicit content. By entering, you confirm being at least 18 years old or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from.
September 8, 2009, JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
Dans un des messages d'@Alerte, j'ai lu que le nouveau site (plus olé, olé) avait du retard et ne serait pas prêt avant octobre. J'espère que ce retard est synonyme de mise au point complète, afin de bénéficier d'un site au top lors de son lancement.
September 8, 2009, JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
hi pat enfin, merci pour tes conseils sur l'utilisation du site. jai regarder un peu partt c sympa parfois vos discussion, mais je doute ke tu soit juste un client tu as un pieds partt ds ce site.
September 8, 2009 (edited), JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
heu mais non il a la tête entiére dans le site !!!! pat i fait tout ici la cuisine et tous !!!! quant ont a faim dans les bureaux il pousse même le vice d'allez nous acheter des sandwiths !!!!
mais le pire c'est pas ca c'est quand un nouveau modéle arrive dans la boite ont ne peut plus le tenir !!!!!
September 8, 2009, JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
en tt cas vous etes bien sympa tous pat: j'ai une petite faim j'aimerais bien un repas fais maison je ne mange pas des sandwich sorry alerte: hi, donc c'est toi le surveillant du site, pas mal pas mal, vous vous faites pas un peu chié dans vos bureau les mecs !! lol au fait je ne suis pas un nouvel modelé ici, je ss juste une femme qui cherche des choses plus excitante.
September 8, 2009 (edited), JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
bienvenue brunette34, merci pour le compliment, pour être mod lol Totem veux pas que je sois mod, parce que j'écris pas assez bien l'anglais llllooolll !!!! enfin passont personne n'est parfais. par contre c'est vrai je signale les petit écarts a un ami mod.
September 8, 2009 (edited), JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
Vi Totem c'est titre général de l'entreprise. hoho @brunette34 la va falloir parler avec le vrai patron !!!! si tu a des abtitudes pour danser et n'a pas de complexe de nudité, il faut en parler a Totemrex24 !!!!!
tu lui envois un book on ne sais jamais !!!!!
tu trouve l'adresse de Totem dans le formulaire d'achat.
September 8, 2009, JAに翻訳する (翻訳を見せる), ENから翻訳されました (オリジナルを見せる)
C'est pas trop tôt, je l'avais déjà aussi. Espérons que la suivante ne sera pas dans nos collections respectives. Et la Matrice existe, la preuve en image (j'aime bien cette version de Trinity) ;)